News & Events
Emily McNamee, a German Secondary Education Major with a minor in Linguistics, has been selected for a highly competitive one year position as an English Teaching Assistant in Innsbruck, Austria, through Fulbright Austria.
Ms. McNamee looks forward both to implementing her language teaching strategies acquired as an undergraduate at Boise State as well as sharing the unique culture of Idaho with her future students and to expanding her current competencies in German by learning more of the particular aspects of Austrian German. She is the seventh winner of this unique program from Boise State since 2005.
About the program:
Since 1962, the US English Language Teaching Assistantship Program in Austria has provided US College and university graduates with opportunities to work at secondary schools throughout Austria as teaching assistants. US teaching assistants not only enhance the instruction of English as native speakers; they also are important resources for first-hand information about the United States and the “American way of life.” The Austrian Federal Ministry of Education finances this program, which is administered by Fulbright Austria (the Austrian-American Educational Commission).
More information about the program is on the program’s website http://www.usta-austria.at/
BY: ANNA WEBB PUBLISHED 3:19 PM / APRIL 17, 2018
Make-A-Wish Idaho, a nonprofit that provides meaningful experiences for children facing life-threatening medical conditions, recently partnered with 22 students from Boise State’s Spanish 381 Introduction to Court Interpretation class to translate 30 forms and documents into Spanish.
The organization’s forms had been available only in English, limiting the number of families who could use Make-A-Wish services.
The students translated the documents free of charge. Instructor Fatima Cornwall from Boise State’s World Languages Department approved the translations that had been proofread by other students.
“You are truly making an immediate impact on our local wish families,” Sarah Baynes Shinn, Make-A-Wish president and chief executive officer, told students. “The need for translated documents is a pervasive need throughout the Make-A-Wish enterprise as a whole. Your work will help children here in Idaho, but will also be shared with other Make-A-Wish chapters to help us communicate with wish kids across the U.S.” Students reflecting on this community-based experiential learning opportunity said:
“I value the experience I gained through this project that was uniquely allotted through my college coursework and appreciate that I could be of service to my community,” said student Ashley Potzernitz.
Student Erik Guerra agreed that the project was meaningful because of its real-world application, connecting people to services they need.
“This project was beneficial to my learning and my community; something that one doesn’t get from being in college that often. Hopefully, future students who take Spanish 381 will have the opportunity to do this kind of project, whether it’s for organizations like Faces of Hope, Fair Housing Act attorneys or other groups that provide services to underserved communities in our state.”
The Second Korean Language Speech Contest at the Boise State Undergraduate Research Conference took place on April 16th in the Boise State Student Union building.
Eight Korean 102 students participated in the contest, and Dr. Jae-Hyeon Ryu, President of Idaho Korean Association, and Eun-Young Choi, Coordinator of Idaho Sejong Korean School did evaluated contestants and chose the three winners. In particular, Consulate of the Republic of Korea in Seattle sponsored this contest with three award certificates, prizes for the winners, and participation gifts.
Fatima Cornwall Facilitates Idaho Supreme Court’s Annual Ethics and Written Exam Preparation Workshop
The Department of World Languages hosted the Idaho Supreme Court’s annual Ethics and Written Exam Preparation Workshop on March 24. Fatima Cornwall, Spanish language coordinator, and state and federal certified court interpreter, facilitated the workshop.
Twelve prospective court interpreters from across Idaho participated. The majority are seeking certification in Spanish. Others will test for Arabic, Chinese and French.
The guest speaker, Idaho Supreme Court Justice Robyn Brody, addressed the attendees. Brody explained the court interpreters’ role in guaranteeing access to justice and equal protection for those with limited English proficiency. She ended her welcoming remarks by sharing her love for languages and cultures, specially the Russian language. Her B.A. was in Russian, and later she studied abroad and worked in Russia.
Fátima Cornwall Participates in Winter Retreat for Spanish Court and Medical Interpreters in Antigua, Guatemala
In March, Fátima Cornwall joined 12 fellow Spanish court-certified interpreters from across the United States, and attended the Winter Retreat for Spanish Court and Medical Interpreters in Antigua, Guatemala.
The subject matter was DNA analysis. Interpreters spent five days developing their English/Spanish glossary and honing their simultaneous, consecutive and sight-translation skills. The retreat included a guest lecture by Diego Archila from the Universidad del Valle de Guatemala, Department of Biochemistry and Microbiology Department, as well as a guided tour of the university’s microbiology lab.
The retreat was facilitated by Chris Dimmick, state certified court interpreter from MD Translation, an Idaho company.
Jason Herbeck Publishes Article in the Journal of Haitian Studies, “Intertexts of the Ecological: Literary Space Revisited in Yanick Lahens’s Bain de lune”
The Journal of Haitian Studies has published an article, “Intertexts of the Ecological: Literary Space Revisited in Yanick Lahens’s Bain de lune,” written by Jason Herbeck.
By focusing on specific intertextual references found in Haitian writer Lahens’s 2014 novel “Bain de lune” (Moonbath), Herbeck demonstrates how the long-term viability of Haiti’s ecology is challenged both on a literary level and in accordance with evolving social, environmental and identitarian realities.
With a focus on speaking German throughout the event, group activities ranged from a competitive poetry slam with groups from each school interpreting and performing a poem, to a scavenger hunt in which one school representative had to find an item in the room during each round. Individually, the students moved among nine stations and completed a wide variety of cultural and linguistic activities such as memorizing and reciting tongue twisters or deciphering clues from Germany’s 16 federal states’ coats of arms. Upon successful completion of the stations, students received stamps in their “Reisepässe” (passports) and prizes for the most stamps.
Becca Sibrian, lecturer of German, was the lead organizer of this event.
Mariah Devereux Herbeck worked with Stacy Sobotka and Rachel Craig, teachers at Jerome High School in Jerome, Idaho, to bring 22 high school French students on Feb. 2.
The students toured the world languages department and resource center where they met faculty members and participated in roundtable discussions with current Boise State French majors and minors. The students from Jerome ended their visit to campus with the screening of “Qu’Allah bénisse la France,” part of the Tournées French Film Festival.